Home > Blossary: Historical Terms

Kategoria:

2 Terms

Created by: melisa

Number of Blossarys: 2

My Terms
Collected Terms

3 Letni religio politycznego buntu turkmeński Anatolii przeciwko Seldżukidów Sułtanat Rum. Był prowadzony przez charyzmatycznego kaznodziei Baba Ishak w 1239, aż został on powieszony w 1241 roku. To największy turkmeński buntu w historii Anatolii.

Domain: History; Branża/dziedzina: World history

Una rebelión religiosa y política que duró tres años entre los Turcos de Anatolia y Sultán Seljuq de Rum. Era guiada por un orador carismático Baba Ishak en 1239 hasta que fue ahorcado en 1241. Ha sido la rebelión más grandes de los Turcos en la historia de Anatolia.

Domain: History; Branża/dziedzina: World history

Taochi byli ludźmi, znany dawniej Urartians jako Diauehi (Diauhi, Daiaeni) i w czasach starożytnych mieszkali w północno-wschodniej części Anatolii. Według Ksenofont oni nazwali siebie Ormian.

Domain: History; Branża/dziedzina: World history

Población conocida antiguamente por los Urartianos como Diauehi (Diauhi, Daiaeni), que en la antigüedad vivía en la parte norte-occidental de Anatolia. Según Jenofonte ellos se auto-definían Armenios.

Domain: History; Branża/dziedzina: World history

Starożytnego rzymskiego miasta, położony w południowo-wschodniej części tego, co jest teraz nowoczesnej Turcji. To starożytna nazwa Diyarbakır.

Domain: History; Branża/dziedzina: World history

Antigua ciudad romana situada en la parte sureste de la actual Turquía. Antiguo nombre de Diyarbakır.

Domain: History; Branża/dziedzina: World history

Starożytne miasto w południowo-wschodniej Turcji, założona przez Umayyads w VIII wieku znaczenie "zamek z Mansur" w języku arabskim. Nazwa pozostała jak to aż do epoki Republikańskiej Turcji i przemianowany w Adıyaman po 1926.

Domain: History; Branża/dziedzina: World history

Antigua ciudad de la Turquía sur-oriental, fundada por la dinastía Umayyad en el siglo 8. Su nombre en árabe significa \"castillo de Mansur\". Mantuvo este nombre hasta la era republicana de Turquía y, después del 1926, se renombró Adiyaman.

Domain: History; Branża/dziedzina: World history

Alparslan Türkeş, który jest założycielem prawej strony przepływu nacjonalista, wydany politycznych pamflet, zatytułowany The Nine Lights doktryny w 1965 listę dziewięciu podstawowych zasad, które tworzyli trzon głównych nacjonalistyczną ideologią w Turcji: nacjonalizm, Idealizm, moralism, societalism, scjentyzm, niepodległościowcami pojawił, ruralism, progressivism, populizm, industrializacji i technologism.

Domain: History; Branża/dziedzina: World history

Alparslan Türkeş, el fundador del Partido Nacionalista de extrema derecha, redactó en 1965 un panfleto político llamado Doctrina de las Nueves Luces, donde enumeraba los nueve principios bases que formaban el núcleo de la ideología nacionalista de Turquía. Éstos eran: nacionalismo, idealismo, moralismo, sectarismo, cientismo, independentismo, ruralismo, progresivismo, populismo, industrialismo, tecnologismo.

Domain: History; Branża/dziedzina: World history

To została podpisana dnia 26 stycznia 1699 w mieście Sremski Karlovci, miasto w Serbii współczesne, zawierania wojny austriacko-tureckiej 1683-1697, w którym po stronie tureckiej ostatecznie został pokonany w bitwie pod Warszawa.

Domain: History; Branża/dziedzina: World history

Firmado el 26 de enero 1699 en Sremski Karlovci, una ciudad de la Serbia actual, puso fin a la guerra Austro-Otomana de 1683-1697 en la que los Otomanos habían sido derrotados en la Batalla de Senta.

Domain: History; Branża/dziedzina: World history

Impreza miała miejsce we wschodniej Anatolii, niedaleko jeziora Van w 1514, zakończyła się Sułtan zwycięstwo nad Imperium Safawidów Persji. W rezultacie, Turków zdobyte bezpośrednią kontrolą nad wschodniej Anatolii i północnym Iraku.

Domain: History; Branża/dziedzina: World history

Tuvo lugar en Anatolia Oriental, cerca del lago Van, en 1514 y terminó con la victoria Otomana sobre el Imperio Safavid de Persia. Como consecuencia de la victoria, los Otomanos consiguieron un control inmediato sobre Anatolia oriental y el norte de Iraq.

Domain: History; Branża/dziedzina: World history

Był tajnym okręgu skłonnym do liberalnej studentom w Cesarskiej wojskowej szkoły medycznej w Stambule sam do obalenia reżimu autokratycznych Sultan Abdülhamit II.Zostało przekształcone politycznych organizacji przez Bahaeddin Sakir wyrównywanie sobie z Young Turks w 1906 roku, w czasie rozpadu Imperium osmańskiego. Pod koniec wojny światowej większość jego członków byli court-martialled przez Sułtan Mehmed VI znany jako Vahidettin.

Domain: History; Branża/dziedzina: World history

Círculo secreto de estudiantes liberales en la escuela médico-militar imperial de Estambul. Aspiraban a derrotar el régimen autocrático del sultán Abdülhamit II. Se transformó en organización política gracias a Bahaeddin Sakir, que se puso a lado de los Jóvenes Turcos en 1906, en los años de la disolución del Imperio Otomano. Terminada la Primera Guerra Mundial la mayoría de sus miembros fueron juzgados en Consejo de Guerra por el sultán Mehmed VI, conocido como Vhaidettin.

Domain: History; Branża/dziedzina: World history

Również znany jako Kemalism jest zasadą, definiujący podstawowe cechy Republiki Turcji. Te podmioty są republikanów, populizm, sekularyzm, reformism, nacjonalizm i Etatyzm. Jest również transparent Partii Ludowej Partii Republikańskiej (CHP), która została ustanowiona przez Mustafa Kemal Atatürk w 1923.

Domain: History; Branża/dziedzina: World history

También conocido como Kemalismo, define las características principales de la República de Turquía: el republicanismo, el populismo, el secularismo, el reformismo, el nacionalismo y el estatismo. Es también el símbolo de la bandera del partido Republicano Popular (CHP) fundado por Mustafa Kemal Atatük en 1923.

Domain: History; Branża/dziedzina: World history

Rozpoczęła w 1402 roku, kiedy chaosu panował w Imperium Osmańskim, po porażce Sultan Bajazyd I przez wodza Turco-Mongol Timur (Tamerlane). Chociaż Mehmed Çelebi potwierdził jako sułtan Tamerlane, jego bracia odmówił rozpoznaje swojej władzy. Armii była wynikiem. Interregnum nastąpiła przetrwało do 1413, kiedy Mehmed Çelebi się jako victor w walki, koronowany sam Sułtan – Mehmed I, i przywrócić Imperium.

Domain: History; Branża/dziedzina: World history

Empezó en 1402 cuando, a la derrota del Sultán Bayezid I por mano del Emperador Turco-Mongol Timur (Tamerlán), el desorden reinó en el Imperio Otomano. Aunque Mehmed Çelebi había sido elegido como sultán por Tamerlán, sus hermanos se negaron a reconocer su autoridad. Todo eso llevó a una guerra civil. El Interregno duró hasta 1413, cuando Mehmed Çelebi ganó el conflicto, coronándose sultán con el nombre de Mehmed I y restaurando así el Imperio.

Domain: History; Branża/dziedzina: World history

Young Turks były koalicja różnych grup sprzyjanie reformacji administracji w Imperium osmańskiego. Ruch był przeciwko Monarchia sułtan Imperium osmańskiego i uprzywilejowanym reinstalacji krótkotrwałe Konstytucji pierwszego. One ustalone drugim Konstytucji Europejskiej Przestrzeni Badawczej w 1908 roku, z czego podboju rewolucji Young Turk.

Domain: History; Branża/dziedzina: World history

Coalición de varios grupos a favor de una reforma de la administración del Imperio Otomano. El movimiento estaba en contra de la monarquía del Sultán Otomano y a favor de una re-adopción de la primera constitución, que había sido de breve duración. En 1908 dieron vida a una segunda etapa constitucional conocida sucesivamente como Revolución de los Jóvenes Turcos.

Domain: History; Branża/dziedzina: World history

Wieża zbudowana na wyspie Pharos, który stał się jednym z siedmiu cudów starożytnego świata. Ten starożytny cud jest również zidentyfikowany jako "Latarnia morska na Faros." Zbudowany około 280 P.n.e. w Aleksandrii, Egipt, latarni morskiej jest 115 do 135 metrów wysoki (ok. 380-440 metrów). To był wśród najwyższych struktur tego czasu i został użyty, aby pomóc żeglarzy bezpośrednio do portu w nocy.

Domain: History; Branża/dziedzina: 

A tower built on the island of Pharos that became one of the Seven Wonders of the Ancient World. This ancient wonder is also identified as "Lighthouse of Alexandria." Built around 280 BC in Alexandria, Egypt, the lighthouse is 115 to 135 meters tall (approx. 380 - 440 ft). It was among the tallest structures of that time and was used to help direct sailors into the harbor at night.

Domain: History; Branża/dziedzina: 

In the Middle Ages, popularne określenie wśród chrześcijan w Europie Mohammedan hostile do krzyżowców.

Domain: History; Branża/dziedzina: World history

En la edad media, el término común entre los cristianos en Europa para un mahometano hostil a los cruzados.

Domain: History; Branża/dziedzina: World history

Member comments


( You can type up to 200 characters )

Publikuj  
Other Blossarys